Культура

Вечер памяти Владимира Высоцкого

Compressed file

25 января в Российском центре науки и культуры состоялся вечер памяти Владимира Высоцкого, в рамках которого был представлен сборник его стихов, переведённый на греческий язык кипрским журналистом, выпускником Журфака МГУ Яннисом Костакопулосом

Книгу, изданную в январе 2019 г. при поддержке Российского центра науки и культуры, презентовал лично автор перевода кипрский поэт, закончивший Факультет журналистики МГУ им. М.В.Ломоносова, Яннис Костакопулос, посвятивший несколько лет своей жизни сложной и творческой работе переложения на греческий язык самобытного поэтического стиля и слога Владимира Высоцкого.

В этом без преувеличения уникальном издании стихи Высоцкого приведены и в оригинальном варианте на русском языке, и в переводе на греческий.

Ряд песен Владимира Высоцкого исполнили певицы российской группы Грин /\ Каспер.

После презентации каждый желающий получил возможность ознакомиться с лимитированным изданием и приобрести сборник стихов.

Compressed file